Sedințe:
Data: 2026-02-10
Ora estimată: 14:00
Complet: C3CP
Tip soluție: Încheiere
Soluția pe scurt: În baza art. 362 Cod proc. pen. raportat la art. 242 alin. (2) Cod proc. pen., respinge cererea de înlocuire a măsurii arestării preventive cu măsura preventivă a arestului la domiciliu, formulată de apărătorul ales al inculpatului, ca neîntemeiată.
În baza art. 362 şi art. 208 alin. (2) şi (4) Cod proc. pen., constată legalitatea şi temeinicia măsurii arestării preventive dispuse faţă de inculpatul Lepore Erasmo Angelo, (..), prin încheierea din data de 13.11.2025, pronunţată de judecătorul de drepturi şi libertăţi din cadrul Judecătoriei Filiaşi, în dosarul nr. 3326/230/2025, trimis în judecată, în stare de arest preventiv, prin rechizitoriul din data de 08.12.2025, în dosarul nr. 634/223/P/2021 al Parchetului de pe lângă Judecătoria Filiaşi, sub aspectul săvârşirii infracţiunilor de agresiune sexuală săvârşită asupra unui minor, prev. şi ped. de art. 219 indice 1 alin. (1 indice 2) Cod penal şi tentativă la agresiune sexuală săvârşită asupra unui minor, prev. şi ped. de art. 32 alin. (l) Cod penal raportat la art. 219 indice 1 alin. (1 indice 2) Cod penal, ambele cu aplicarea art. 38 alin. (l) Cod penal.
Menţine măsura arestării preventive a inculpatului Lepore Erasmo Angelo până la o nouă verificare, dar nu mai târziu de 60 zile.
În baza art. 407 alin. (1) şi art. 105 Cod proc. pen., dispune traducerea în limba italiană şi comunicarea către inculpat a prezentei încheieri.
În baza art. 275 alin. (3) şi (6) Cod proc. pen., cheltuielile judiciare avansate de stat, inclusiv cele privind interpretul/traducătorul de limbă italiană, rămân în sarcina acestuia.
În baza art. 273 alin. (2) şi (5) Cod proc. pen, art. 7 alin. (1) şi (3) lit. c) din Legea nr. 178/1997 şi art. 1 alin. (1) lit. a) şi b) şi alin. (3) din Ordinul nr. 2340/13.08.2020 privind stabilirea tarifelor pentru plata interpreţilor şi traducătorilor autorizaţi, dispune plata din fondurile Ministerului Justiţiei, în contul interpretului/traducătorului de limbă italiană, Budeancă Adriana Mihaela, a contravalorii onorariului de interpret pentru interpretare simultană, pentru 3 (trei) ore, din/în limba italiană, în/din limba română în prezenta cauză, precum şi a contravalorii onorariului traducătorului pentru traducerea încheierii.
Cu drept de contestaţie în termen de 48 ore de la comunicare, pentru inculpat şi pentru procuror.
Pronunţată în şedinţă publică, azi, 10 februarie 2026.
Document: _IncheiereFinalaDezinvestire